To như chuối hột nào ai bây cỗ
Direct English translation
As big as a seeded banana, who would arrange it on a feast tray?
Equivalent English version
All brawn and no brains
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hoặc vật tuy to lớn, thô kệch nhưng không có giá trị, không thích hợp để dùng vào việc quan trọng hay nơi cần sự đẹp đẽ, tinh tế. Thường dùng để chê sự cồng kềnh mà vô dụng hoặc không đúng chỗ.
English explanation
Refers to someone or something that is large or bulky but of little worth, unsuitable for important or refined purposes. It is used to criticize size without usefulness or fitness.